当前位置:首页 > 日本动漫 > 正文

梦伴日语(梦伴日语原曲)

梦伴日语(梦伴日语原曲)

本文目录一览: 1、高分问华人翻唱日语歌曲 2、好听的歌日语怎么说...

本文目录一览:

高分问华人翻唱日语歌曲

《后来 》刘若英翻唱,Kiroro-未来へ原唱。《后来》是由施人诚作词,玉城千春作曲,王继康编曲,刘若英演唱的歌曲,收录于刘若英1999年11月1日发行的专辑《我等你》中。《原来你也在这里》刘若英翻唱,中岛美雪原唱。

翻唱日本的经典中文歌有《风继续吹》、《千千阙歌》、《容易受伤的女人》、《后来》、《伤心太平洋》、《青苹果乐园》、《漫步人生路》、《流星雨》、《红日》、《花心》。

很多耳熟能详的中文歌是翻唱日语歌的,例如:张学友的《秋意浓》和《李香兰》,翻唱自玉置浩二的《行かないで》。刘若英的《后来》,翻唱自Kiroro的《未来へ》。F4的《流星雨》,翻唱自平井坚的《Gaining Through Losing》。

好听的歌日语怎么说

1、日本语の歌が好きだ。你应该是想表达你喜欢听日语歌吧。如果直译【日语歌好听】的话会使译文比较奇怪,日本人反而会不能理解你的意思。

2、いい歌だね、気に入った 都可以表示;日文里没有好听不好听这种非常主观的词,日语里没有一个词能很完美的对应好听,所以只能翻成良(い)い、素晴(すば)らしい之类很褒义的词。

3、分享 微信扫一扫 新浪微博 QQ空间 举报 浏览414 次 可选中1个或多个下面的关键词,搜索相关资料。也可直接点“搜索资料”搜索整个问题。

中文歌曲日文版有那些

第一首、《行かないで》(玉置浩二)这首歌是日本版的《秋意浓》。张学友演唱的最受欢迎的日本歌曲之一,是电视剧《再见李香兰》的主题曲。后来,它被改编成由香港歌手张学友演唱的广东流行歌曲《李香兰》。

《行かないで》(玉置浩二)这首歌是《秋意浓》的日文版,是电视剧《再见李香兰》的主题歌。后来被改编,成为香港歌手张学友主唱的粤语流行曲《李香兰》。

经典歌曲。中岛嘉美《雪之华》。中文翻唱的有韩剧中的《Sorry I love you 》、有韩雪的《飘雪》、蔡淳佳的《雪之花》、这是由日语歌曲改编过来的。

《后来-刘若英》原曲《日本歌手组合Kiroro-未来へ》《后来》是由施人诚作词,玉城千春作曲,王继康编曲,刘若英演唱的歌曲,收录于刘若英1999年11月1日发行的专辑《我等你》中。《后来》是刘若英的代表作品之一。

好多中文歌都是翻唱日语的歌曲,如刘若英的“很爱很爱你”,“后来”都是翻唱日本组合KIRORO的“长い间”和“未来へ”。梁静茹的”大手牵小手“也是翻唱动画片《猫的报恩》的主题曲”风になる“。

日语晚安问候语

1、日语问候语如下:早上好:おはようございます。您好:こんにちは。晚上好:こんばんは。晚安:お休(やす)みなさい。再见:さようなら。明天见:では、また明日(あした)。

2、先生、暗くなりました。おとなしくしてください。早く寝てください。おやすみなさい。私たちはあなたが笑うのが好きです。あなたが笑うと本当に绮丽です。

3、日语中“我要睡觉了,晚安”日文写作:もう寝ます,おやすみなさい。中文发音谐音是:莫哦尼玛司,欧亚斯密玛塞。对于不熟的人,或前辈的人用可以用:おやすみなさい。读作:o ya su mi na sa i。

4、早上好:おはよう(o ha yo)。晚上好:こんばんは(kon ban wa)。「こんばん」写成汉字是「今晩」,但在这句常用语中通常只写***名不用汉字。

5、“我要睡觉了,晚安”日文写作:もう寝ます,おやすみなさい。发音谐音是:莫哦尼玛司,欧亚斯密玛塞。对于不熟的人,或前辈的人用:おやすみなさい读作: o ya su mi na sa i。

最新文章